TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

échelle à intervalles apparemment égaux [2 fiches]

Fiche 1 2003-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Psychometry and Psychotechnology
  • Clinical Psychology
OBS

An attitude scale derived from a modification of the psychophysical method of equal-appearing intervals. A series of statements is assigned a scale value on the basis of the pooled judgment of a large number of raters and the final scale is made up of statements representing the entire range of opinion on the variable in question.

Français

Domaine(s)
  • Psychométrie et psychotechnique
  • Psychologie clinique
OBS

Cette méthode repose sur l'idée que les items n'ont pas tous la même importance dans la définition d'une attitude; elle se donne donc pour objet d'ordonner les items eux-mêmes comme étant révélateurs d'une attitude bipolaire, l'un des pôles par la note 7,9 on 11 (suivant la finesse de l'échelle).

OBS

La méthode de Thurstone est parfois appelée «méthode des juges» en raison de l'appel à un jury d'experts, ou encore «échelle à intervalles apparemment égaux» en raison du fait qu'elle s'efforce d'être une échelle métrique fondée sur une régularité présumée des gradations (à l'image des échelles de température).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Psychometry and Psychotechnology
  • Clinical Psychology
CONT

[With the] method of equal-appearing intervals (Thurstone) ... judges compare all items, two at a time, judging which of the pair was more positive or negative in order that all the items may be scaled in relationship to one another.

Français

Domaine(s)
  • Psychométrie et psychotechnique
  • Psychologie clinique
CONT

La méthode de Thurstone est parfois appelée (...) "échelle à intervalles apparemment égaux" en raison du fait qu'elle s'efforce d'être une échelle métrique fondée sur une régularité présumée des gradations (à l'image des échelles de température).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :